Crowd Source – Ajută comunitatea

de
01.08.2017

Crowd Source este o aplicație dezvoltată de către Google care are ca scop îmbunătățirea tuturor serviciilor Google, precum Google Translate, Google Photos, Google Maps, plus integrarea acestora în alte țări și alte limbi.

Prima dată am fost sceptic, dar când mi-am adus aminte că aș fi vrut să am Google Assistant în limba română am zis să îi acord o șansă.

Crowd Source - Ajută comunitatea crowdsource

În primul rând va trebui să te conectezi la această aplicație folosind contul tău Google, iar apoi va trebui să selectezi limbile în care poți comunica fluent.

De aici, poți selecta mai multe „domenii”:

Image label verification –  de aici puteți răspunde prin „da” sau „nu” dacă algoritmul pe care îl folosește Google Photos „a ghicit” ce este în poza respectivă.

Sentiment evaluation –  (un feature mai ciudat) trebuie să decizi la ce categorie se încadrează un anumit comentariu (cel mai probabil comentarii lăsate la aplicații din Play store): „happy” – „neutral” – „sad”; cel mai probabil se folosește pentru a vedea dacă o aplicație primește review-uri pozitive sau negative bazându-se pe comentarii, nu pe rating-ul de stele (se pot folosi doar fraze din engleză; am bifate limba română, limba engleză și limba franceză, doar cea engleză apare, poate se adaugă pe parcurs).

Handwriting recognition – titlul este „self-explanatory” – trebuie să scrii într-o casetă cuvintele pe care le vezi scrise de mână – aici merge și limba română.

Translation – acum se schimbă locurile și tu vei fi translatorul de serviciu – trebuie să traduci propoziții sau fraze mai ciudate dintr-o limbă în alta (fraze care nu au traducere directă).

Translation validation – aici va trebui să alegi dintre două traduceri care este mai bună, „care sună mai bine” și care e „mai corectă”.

Landmarks – un feature inteligent din partea celor de la Google, vor ca algoritmul să recunoască clădiri importante, pentru a face navigarea pe Google Maps să fie mai ușoară (ex. Sediul Shell, aflat lângă benzinăria X).

Maps translation validation – va trebui să traduci numele unor locații aflate pe Google Maps (locații care nu au traducere directă, precum „Vârful Omu”).

Iar pentru toate acestea, puteți primi diferite lucruri, în funcție de cât ați ajutat.

Crowd Source - Ajută comunitatea crowdsource

Cauți un device Android? Gasește-l pe cel potrivit în reducerile eMAG de azi!
Tag-uri:
Despre autor

Ma numesc Mihai și am 16 ani. Mă pasionează fotografia și tehnologia.Membru îndelungat pe XDA și fost admin pe Android Central.

Sustine
Click!